jueves, 29 de junio de 2017

Our day-to-day/Nuestro dia a dia

Things have been going very smoothly this week.  The girls got to go to camp every day, enjoying their unusual "classes".  They have some very creative ones like "Girls Just Wanna have Fun", another, "Project Fashion".  They have one called "Pillows, Pillows".   Look at these beauties below that Patty and Maria made!

Las cosas nos estan saliendo muy bien esta semana.    Las chicas estan disfrutando de unas clases muy creativas, como "Proyecto Fashion"  y "Cojines".  Mira estas ejemplares tan bonitas que han hecho Pati y Maria.



This morning, on the way to camp, the car got a flat tire!  Luckily, Icho was able to rescue the girls with the other car and take them to their destination. Thanks Poppy! And thanks to the AAA for sending a man to change the tire for us!

 Esta mañana, camino del campamento, el coche tuvo un pinchazo!  Por suerte, Icho pudo venir con el  otro coche y llevarles a su destino- gracias Poppi! Y gracias al señor que vino a cambiar la rueda!



 This afternoon Maria had another PT session at the hospital and the therapist, Fran, was very impressed by her stamina and agility during her workout.  Here she is doing her thing!

Durante su sesion de fisioterapia esta tarde en el hospital, su terapista, Fran, quedó impresionada de la agilidad y aguante que demostró Maria.  Aquí la tienes, haciendo sus ejercicios.


We´ll write again soon- Hasta pronto!

lunes, 26 de junio de 2017

Barbacoa con Paley y primera radiografía/Great weekend and Marias first X-Ray!

Querida familia/ Hi Everybody- See English version below

Ayer domingo estuvimos varios pacientes de Paley y sus familias en una barbacoa a la que invita todos los años por estas fechas. Todos esperábamos que apareciera en un yate o en un Lamborghini pero apareció en bici y empapado en sudor, Él se lo puede permitir, ¿no? Luego estuvo cordial, hablando con todas las familias y pendiente de los temas que surgen con sus pacientes. Os dejamos foto del encuentro.



Después de la barbacoa (hamburguesas, perritos, coca-colas, carrito de helados.. no faltó de nada) nos fuimos a la playa con una familia colombiana de Cali encantadora que conocimos, estuvimos casi hasta las 5 de la tarde. Una abrasada de sol importante, Belén, Paula y yo somos ahora medio humanos medio cangrejos.

 Y hoy lunes por la mañana primera radiografía del fémur derecho, está estupendo, el Precice está funcionando y ya tenemos 1 cm de hueso nuevo en formación. Aunque los profanos no veamos mucho en la radiografía, los que saben de esto nos han dicho que tiene un aspecto estupendo y que vamos a por el 2º centímetro en las 2 próximas semanas. Sus músculos y tendones responden y María está animadísima.
Nada más de momento, un beso y gracias a todos por seguir ahí.

Icho

****************************************************************************************
*****************************************************************************************

We had a terrific weekend, doing lots of stuff as a family, like watching movies on Netflix , thanks to Kevin´s sharing his password with us!  Everyone enjoyed the original Parent Trap with Haley Mills, the youngest girls had never seen it!

On Sunday we went to a BBQ at Juno Beach, hosted by Dr. Paley and his employees.  We had a great time meeting other families of the patients, and mingling with the doctors and therapists. In the pic above you can see the family with the great Dr. Paley himself!  We followed the picnic with a few hours on the beach- a good time was had by all!

The great news today, Monday, is that Maria had her first check-up today at the hospital and she has already gained 1 centimeter of bone lenghth! See the x-ray above.  The docs are very pleased with how her muscles and tendons are responding and hope for anothekr centimeter in the next two weeks.  The important thing is that Maria is thrilled, as she puts her all into her PT and the good results are very heartening!

Thanks for keeping up with us.  Keep on reading!
Love, Elvira











sábado, 24 de junio de 2017

Más fotos de un día fantástico

¡Hola familia!

Os dejo alguna foto más de un día fantástico, 12 años había que celebrarlos como se merecen.

Mañana domingo Paley nos invita a una barbacoa a todos sus pacientes en la playa, de 11 a 14. Intentaremos hacernos una foto con su majestad para que le conozcáis. Y mañana también, si hemos hecho bien los cálculos, María debería tener ya 1 cm de fémur nuevo en su pierna derecha. No sé si es por ilusión nuestra o porque realmente es así pero la pierna cada día parece más larga.

Gracias a todos por estar ahí.

Icho




OUR BIRTHDAY!!

Hi everybody today i´m gonna write about Patty´s and my birthday.

It all started the morning of the 23rd of  June when we left Belén at camp and we went to MacArthur´s park where there´s a beach inside. Because the journey is long we decided to take the tram that took us directly to the beach. Here are some photos:






Well after this we picked up Belen and went on a boat ride around jupiter island and had dinner at the cheesecake factory

I hope you enjoy today´s post
  
                                    MARÍA

Hola a todos soy Pati y hoy voy a contaros lo que hicimos en el cumple de María y el mio.
El día 23 de junio por la mañana nos dimos los regalos,desayunamos y dejamos a Belenchu en su campamento.
Después fuimos a un parque natural que se llama MacArthur´s y dentro de ese parque hay una playa en la que comimos y nos bañamos.Pero para llegar a esa playa cogimos un ``trenecito´´muy guay.
Después recogimos a Belenchu, soplamos las velas y fuimos en un barco que daba la vuelta a Jupiter Island y después fuimos a un restaurante.

Besos,
PATI

martes, 20 de junio de 2017

¡¡María ha vuelto!!

Hola familia

Pasado ya el fin de semana y el susto del viernes, todo vuelve a la normalidad. María se ha recuperado de la fiebre, ya no hay rastro del sarpullido y ha dejado de tomar medicinas, antibióticos y analgésicos. Todo un alivio. Hacemos 3 sesiones de fisioterapia al día y María las aguanta encantada. Es una deportista de élite. Va sobrada.

Parece que los demás podemos dar por empezadas las vacaciones. Llevamos 2 días (ayer y hoy) en el que las 4 chicas están en el campamento por las mañanas y los 4 adultos aprovechamos para realizar nuestras labores. Hemos ido a la playa un par de veces y Diana y yo no dejamos la rutina del gimnasio. Mis santos suegros se ocupan de que todo esté en orden en la casa y que en la nevera nunca falte de nada.

Esta semana tenemos el cumple de María y Patricia (12 años) el viernes y estamos pensando en planes para que sea un día especial. Hay unos barquitos que dan un paseo por la zona de la costa enseñando las mansiones de las celebridades que viven por la zona (Tiger Woods, Venus & Serena Williams, Celine Dion...), luego está la opción de ir al parque nacional de los Everglades que está a 1 hora al sur de casa. Os contaremos lo que hayamos decidido al final.

Un beso para todos y gracias por estar ahí.

Icho.

Happy days are here again!

Dear all,  it's been a few days since we've written-sorry!  But time flies when you are (finally!) having a good time!  The good news is that Maria is feeling fine, after her allergy scare.  Her Physical therapy is going great and she is slowly adjusting to night brace.  And she has begun to go to camp, the best news of all!
Here she is on the anti-gravity treadmill:




On Sunday we were invited to a BBQ at her Physical Therapist's home.  Fran is married to a Spaniard from Palencia, and they greeted us with a huge jug of sangria and grilled fish just caught from local waters!  Their grown children and friends were also there and we all had a great time getting to know each other.  Even Belen, initially shy, was whooping it up with the rest of them by the end of the evening.  We are so lucky to have such kind friends here, they make us feel so at home!




viernes, 16 de junio de 2017

Laaaargo día con susto incluido / A Hard Day (Read Below Spanish Post)

Hola familia

Vaya día que hemos tenido hoy. Como os hemos contado en artículos anteriores, María llevaba con fiebre varios días (desde el lunes) y andábamos algo mosca. Los primeros dos días tenía dolor de garganta y desde el miércoles tenía el cuerpo que era puro sarpullido, todo lleno de ronchas y algunas de ellas con picor, incluso en la cara. Hoy ya decidimos ir al hospital porque la fiebre no bajaba y ella estaba hecha un trapo, con pocas ganas de comer y todo el día tirada en el sofá.

La han visto los asistentes de Paley y se han alarmado por la fiebre y por el sarpullido, así que nos han mandado a Urgencias directamente. A eso de las 14h entrábamos en Urgencias y hemos estado casi 5 horas al final. Primero intentando encontrar una vena para sacar sangre a María y ponerle una vía, ha sido imposible. Le han sacado 3 gotas de sangre no se sabe cómo y con eso ha bastado para hacer un análisis de sangre. Había que descartar infección bacteriana. Los resultados se han hecho esperar bastante pero afortunadamente los niveles de glóbulos blancos eran normales y no había signos de presencia de bacterias.

La conclusión es que se trataba de una infección vírica, posiblemente una reacción al antibiótico que está tomando y que los médicos han decidido que deje de administrarse. Lo de los sarpullidos, la faringitis y la fiebre, consecuencia de ese virus. Un buen susto, le han dado un antihistamínico para que le bajen los síntomas de la reacción alérgica y la fiebre la combatiremos con ibuprofeno. El descanso del fin de semana nos va a venir muy bien a todos.

Mientras estábamos con María en Urgencias, el resto de la familia se encontraba refugiada en casa de la impresionante tormenta que ha caído hoy en la zona, y han aprovechado para preparar unas pizzas caseras que han sido devoradas en escasos segundos cuando nos hemos sentado, por fin juntos todos, en la mesa a cenar.

Os dejamos unas fotillos de los eventos aquí descritos, mañana os comentamos la remontada final de María.

Besos
Icho
****************************************************************************************


Greetings Family and friends

After five days of fever and her body covered with a red rash, poor Maria has been totally exhausted.  Her parents took her to see the docs and, alarmed, they sent her to the Emergency Room to check her out.  It was a five-hour visit, during which they needed four attempts to finally get a bit of blood to analyze.  Luckily, it turned out she does not have any infection (phew!) and it is most probably a virus and/or an allergic reaction to the antibiotic she has been taking .  Hopefully an antihistime, some ibuprofen and a restful weekend will set her on the road to recovery!

In the meantime, the rest of the family was holding down the home fort, literally, as a huge storm raged through town, dumping torrents of rain on us. 

We worked together to make some delicious pizzas for the family for dinner, which were devoured by the hungry hospital survivors-  it was a tough day, that had a a happy (and yummy!) ending!




martes, 13 de junio de 2017

Primer alargamiento/First lengthening with the Precice

Hola a todos, hoy os escribe la madre de la paciente, Diana. Los últimos días han sido muy intensos, así que voy a hacer un breve resumen de los avances de María y la actividad de la familia en general.

Hi everyone, it's Diana this time. The last few days have been very intense! 

María está ya bastante recuperada de la operación, le ha bajado mucho la inflamación de la pierna y se mueve con mucha soltura con las muletas (se niega a ir en sillla de ruedas). El motivo por el que tiene que ir con muletas es que no puede apoyar más de 50 lbs (23 k aprox) con la pierna operada, ya que ese es el peso máximo que aguanta la varilla.

María is doing very well after the operation, her leg is less swollen and she is moving around fine with her crutches (she refuses to use the wheelchair). She has to use crutches because she can only weight bear 50 pounds on her right leg (that's the max weight the rod can support).

El lunes se incorporó al campamento con sus hermanas Pati y Paula, ya con ganas de empezar a hacer vida normal. Pero nos llamaron un par de horas después diciéndonos que la niña tenía fiebre, así que tuvimos que recogerla y llevarla a casa. Lo primero que pensamos fue en una posible infección, pero por ahora parece que es vírico y poco a poco se está recuperando. Crucemos los dedos!!!

On Monday she started camp with her sisters. However, a few hours later we got a call from the organizers saying that she had a fever, so we had to pick her up. We were kind of scared that it could be an infection, but for now it seems it's only a virus and she is slowly getting better. So keep your fingers crossed!! 


Por otro lado, hemos ido al ortopeda a recoger la ortesis que tiene que llevar por la noches para mantener la rodilla recta. Es un aparato enorme que la mantiene inmovilizada y que tiene pinta de ser bastante incómodo (ver foto 1). Ya veremos cómo pasa las noches María con él puesto.

We have picked up from the orthopedist the brace she has to wear at night so that her knee stays straight (see foto 1). It's huge and looks quite uncomfortable, so let's see how María gets through the night with it on.

El acontecimiento más importante no obstante ha sido que hoy por fin hemos empezado con el alargamiento del fémur de María!! En la clínica de Paley nos han facilitado la máquina que se conecta a través de imanes a la varilla interna y hace la distracción del hueso (ver foto 2). En cada "sesión", que dura como 2 min, alargamos 0,25 mn, y llevaremos a cabo 3 al día. El objetivo final es alargar 5 cm en total para finales de agosto.

However, the most exciting event of the last few days is that we have finally started to lengthen María's femur. At the clinic they have lent us the machine that connects to the internal rod and distracts the bone (see foto 2). Each session lasts about 2 minutes and we lengthen 0,25 mn in each one. We do 3 sessions a day, and our goal is to reach 5 cm in total by the end of August.

En cuanto al resto de la familia: Pati está entusiasmada con sus asignaturas de diseño (ver foto de las chanclas que ha hecho hoy), Paulita está arrasando el fútbol (metió 5 goles el primer día y es la única chica de la clase), Belén ya se ha resignado a ir a su campamento y se lo está pasando pipa en Chesterbrook Academy, Diana e Icho están a tope con su gimnasio, Eli sale todos los días en bici y don Angel está dejando la barbacoa reluciente.

A small update on the rest of the family: Pati is enjoying her design classes (see foto 3), Paulita is the star of her soccer class (she scored 5 goals the first day and is the only girl), Belén loves her camp at Chesterbrook Academy, Diana and Icho are working out at LA Fitness, Eli rides her bike every day and Aita has finished cleaning  the barbacue and is looking for new projects in our rental home.

Abrazos y besos desde Palm Beach/ Love from Palm Beach




 





sábado, 10 de junio de 2017

De Paula y / And from Elvira, below

Hola a todos, hoy estoy escribiendo yo (Paula) porque están todos muy ocupados. Os voy a hablar de Belén en el campamento, de María en fisioterapia, de nuestro campamento, de nuestra aventura en la playa, del regalo de cumpleaños que nos dio Adele y de lo que hemos hecho hoy.

 Belén en el campamento se lo está pasando genial, ayer fue el día de la pizza, y ella comió pizza, también se monto en un autobús de gimnasia, e hicieron gimnasia en el autobús.
 
A María, por otro lado en fisioterapia lo está haciendo muy bien y no ha ido nada mal por ahora y esperemos que tampoco vaya mal el resto de los días.

A Pati y a mi en el campamento nos está yendo muy bien,  hemos hecho nuevas amigas y en todas las clases nos lo estamos pasando genial.

Mientras María estaba en fisioterapia con mis padres, nosotros nos fuimos a la playa y fue chulisimo, la bandera estaba en color rojo al principio, pero luego estaba amarilla, nos bañamos unas cuantas veces.

Como Adele no iba a estar para nuestro cumpleaños nos dio cuarenta dolares y nos fuimos de compras y nos compramos ropa y muchas mas cosas.



Hoy hemos ido a un restaurante y hemos comido hamburguesas, luego hemos ido a comer un yogur helado y Belén, Adele y yo nos montamos en el  tiovivo y Adele se mareó y luego volvimos a casa.



*******************************************************************************

 For those of you who don´t speak Spanish, Paula has written an account, telling us about Belen having a pizza day at camp, how she and Patty are enjoying their classes at their camp (they have a class schedule like a high school,); and  how Adele took them shopping for their birthdays. (See photo above) We had a great lunch all together this afternoon (see photo above)

I will add my two cents here, and comment on how much we have all enjoyed Adele´s visit (she leaves tomorrow) and how much she has helped with getting us all settled in, entertaining the girls and being part of our family again.  We will all miss her!

Yesterday while Maria was at PT, Angel and I took the other girls and Adele to Juno beach, our favorite.  It was a windy day, so the water was rough, but the girls loved it, especially Belen who has never really experienced the big waves. Being as this is South Florida, the storm clouds moved in, but we made it to the car in time, thank goodness!




Meanwhile, Maria has made enormous  progress already in her PT, lifting her leg up by herself and becoming quite agile with her crutches.  Her therapists were amazed!  She will begin going to camp with her sisters on Monday and cannot wait!

On Tues she needs to go to the hospital for the first turn of the internal lenghtening rod with a magnet! The technicians will instruct her parents on how to do it at home.  They will need to do it three times a day!  And so the fun begins...

Adele and the girls were busy this morning preparing blueberries muffins from scratch- delicious!






Regards to you all!  Keep on reading!





Para los fans de Belén (que son legión)

Hola familia

Sábado por la mañana y todo en orden. Escribo unas líneas antes de salir a comer con Adele, que es su último fin de semana con nosotros y tenemos que exprimirlo al máximo.

El post de esta mañana lo empezamos con nuestra entrañable Belentxu. Lleva toda la mañana jugando sin parar con Paula, menuda institutriz que tiene. Primero en la piscina siguiendo las innumerables iniciativas que se le pasan por la cabeza a su hermana. Luego sesión de belleza, con peluquería, baño de chorros y elección de vestuario para la comida. Paula la lleva de una lado para otro con un cariño extraordinario y ella está encantada de tener todas las atenciones de su hermana mayor.

Belén en el campamento se está adaptando muy bien, nos cuenta cada vez más cosas y ya sabe un par de nombres de compañeros de clase. Debe captar de más de lo que pensamos, no hace mención a que no se entere de lo que dicen los profesores y el resto de niños. Va al campamento de 9h a 16h aproximadamente, cuando la vamos a recoger está muy integrada y la profe dice que es una más. Su uniforme es un polo de color negro que le queda un poco grande, les pasa lo mismo a las hermanas que van con camiseta naranja (Patricia no puede con ello, ya sabéis que está siempre a la última en tendencias de moda).

Pasamos a hablar un poco de María, que está respondiendo fenomenal a la fisioterapia. Llevamos un par de sesiones en la clínica y están asombrados de los progresos. Luego en casa tenemos que hacer un par de sesiones más diarias y de momento ella está colaborando mucho e incluso algunos de los ejercicios los realiza sin ayuda. Todavía no hemos empezado a alargar el hueso (empezamos el martes), pero la predisposición es muy buena y su gran tono físico no puede hacer sino ayudar al proceso. El lunes recogemos la ortesis que debe ponerse por las noches para mantener la pierna estirada y al día siguiente martes tenemos sesión en la clínica para enseñarnos el funcionamiento de la máquina Precice que realizará el alargamiento. Vamos a alargar 0,75 mm al día, son 3 sesiones diarias de 0,25 mm, unos 2 minutos cada sesión. Se coloca la máquina encima de la pierna, es un imán que se comunica con el magneto que tiene metido en el fémur y activa el tornillo que lleva dentro haciéndolo girar, separando el hueso en 0,25 mm cada sesión. Haciendo cuentas, en 66 días de alargamientos tendríamos los 5 cm, objetivo de este viaje.

Finalmente os cuento que Diana y yo nos hemos apuntado al gimnasio LA Fitness para no perder la rutina que teníamos en España y volver todavía más fuertes de lo que nos fuimos. Ayer nos apuntamos y esa misma tarde me acerqué a correr un poco en la cinta y hacer algunos estiramientos. El gimnasio tiene una cancha de baloncesto indoor estupenda y ayer me apunté a un 3x3 con gente que estaba jugando. Bastante nivel, me tocó defender a una chica de 15 años a la que no podía dar ni un metro porque las enchufaba de todos los colores. Y yo, que me creo que tengo 20 años y en plena crisis de Peter Pan, acabé chorreando de sudor en 20 minutos. En ataque dejé algunas perlitas en forma de asistencias y tiros en suspensión, no hice el ridículo en exceso. Me invitaron a jugar hoy un 5x5 en toda la pista, otro día seguro que me apunto.

Vaya chapa que os he metido, os dejo un par de fotos de Belén y las niñas.

Buen finde para todos.
Icho.







jueves, 8 de junio de 2017

Sunshine! / Sol!

The sun has finally come out and today has been a good day for the whole family.  First and foremost, Maria has gone for her first PT session and was happy to meet some familiar staff members there.  She will be going for sessions at the hospital three times a week, but will be doing PT with Diana and Icho at home two or three times a day, every day!  It is a tough regimen, but she is a champ!

Ya por fin ha salido el sol y ha sido un día estupendo para toda la familia.  Lo más importante, que María ha hecho su primera sesión de fisioterapia y se alegró de reencontrarse con algunos fisioterapeutas ya conocidos.  Tiene que asistir a sesiones en el hospital tres veces a la semana, pero tiene que hacer fisioterapia en casa con Diana e Icho dos o tres veces al día, todos los días!  Es un regimen duro, pero ella es una campeona!




Patty, Paula and Belen all went off to camp happily, luckily they have fit in very well, even Belen, though she won´t tell us anything about what she does there!  At first, she didn´t want to attend camp- she said, only if it was in Spanish!  And as luck would have it, one of her teachers is Mexican!! Obviously, the class is in English, but she is relieved to have a little help from a friend!

Patty, Paula, y Belén han ido a sus campamentos muy contentas.  Se han adaptado muy bien, Belén también, aunque no nos cuenta nada!  Al principio, no quería ir al campamento si no era en español.  Pero resulta que una de sus profesoras es mexicana!  Aunque la clase sea en inglés, ella se siente mas cómoda con el apoyo de su profe.

We had a lovely afternoon, with the whole family enjoying the pool and the much-desired sun.  Even Maria, who can´t swim yet, was outside relaxing on a lounger.  Can you ask for more?

La tarde ha sido estupenda, toda la familia en la piscina disfrutando del sol y agua.  Hasta Maria, que no puede nadar todavía, estuvo relajándose con nosotros.  ¿Se puede pedir más?
 



miércoles, 7 de junio de 2017

The operation was a success!


 Taking advantage that the Sánchez-Girón Orcajadas were busy I (Adele) took control of the blog






The big news of the day of course is that María´s operation went great! We were able to visit her in the hospital yesterday and even though she was a little groggy she welcomed us with a huge smile! Here sisters brought here balloons and pressies. The big girls put her up to date on the activities that they have at day camp.


Patty is already very popular and has made a friends with a girl from Peru, and her favourite class is called ¨Girls Just Wanna Have Fun¨.


Paulita on the other hand was told that she is the best player on the soccer team, and she was the only girl on the team!!


Belen spent the whole day with me and Grandpa and Grandma, and we took her to see her new camp. She was not happy with the idea of camp until she met the teacher that spoke Spanish, so she seemed a little more willing...we will keep you posted after her first day.




Other than that, it has been pouring non stop all day, well, the past 5 days. The streets are full of puddles and frogs and the sky is filled with lightning. Hopefully Ill get to see the sun at some point before I go!


Maria should be home today, its only been one night but we miss her sorely!

After visiting the hospital, María told us to go celebrate her success at a place called Hurricane. So under the torrential rain we made it there and I was able to eat a super Cubano 

So these are some of the tales from the Sanchéz-Girón Orcajadas....more to follow!

Thanks to all for the good wishes !

Kisses

La operación ha sido un éxito!

Aprovechando que los Sánchez-Girón Orcajada estaban hoy ocupados he tomado yo (Adele) las riendas del blog.








La noticia del día claro está, ha sido que la operación de María de las Wiggins ha sido un éxito. Hemos podido estar con ella esta tarde y aunque estaba un poco groggy nos ha recibido con una sonrisa de campeona. Las hermanas le han llevado globos y regalitos. Las mayores le han puesto al día de las actividades del campamento al que van todos los días. 


Patty ya se ha hecho amiga de una niña peruana y le ha encantado su clase de ¨Girls Just Wanna Have Fun¨. 


A Paula por el otro lado le han dicho que era la mejor del equipo de soccer, y eso que era la única chica… Girl Power! 


Belén se ha pasado todo el día como una reina con sus grandpitas y conmigo, y le hemos llevado a conocer el campamento  que empieza mañana. No estaba del todo convencida, pero cuando la profe le habló en español le pareció algo mejor...ya os contaremos que tal.


Por lo demás no ha dejado de llover en todo el día, bueno en los últimos 5 días, las calles están llenas de charcos y de ranas y el cielo de relámpagos! Espero poder ver el sol aunque sea un día, antes de que me marche.

María estará en casa mañana o pasado, solo ha estado fuera un día, pero se le echa mucho de menos.

Después del hospital, María nos dijo que fuéramos a celebrar por ella a un restaurante que se llama Hurricane. Entre lluvias torrenciales llegamos al local, donde pude degustar un autentico Cubano (el bocadillo no el puro!).

Y así dejo documentado otro día de las aventuras familiares…mañana más! 

PD: como veréis he aprovechado que es mi post para poner todo fotos de mi! jejeej   ;)


Gracias por todos los mensajes de apoyo!

besos

lunes, 5 de junio de 2017

PRE-OP Today

Today Maria had her pre-op at the hospital, Dr. Paley was amazed at her flexibility and range of movement.  He proudly exhibited her to some visiting surgeons explaining that her hip was one of his best results.

She goes into the hospital tomorrow at 8 and will stay one or two nights there.  The operation, about two hours, will consist of fitting a rod into her femur, with the objective of lenthening the bone 5 cm.

She is in good spirits, anxious to start the process, and ready to face the daily grind of physical therapy.  She is amazed at all the messages and good wishes that all of you have been sending- many many thanks!

Please see the pics of her at the pre-op on Icho's post in Spanish.

Meanwhile, Paula and Patty started camp today, and came home very happy.  Belen, on the other hand, is not anxious to visit the camp we have in mind for her, afraid of having to speak English.  Our interview there is tomorrow morning, Angel, Adele and I will take her, as Diana and Icho  will be at the hospital.   I'll keep you posted, it should be interesting!

Look who has arrived!

Look who has arrived!  Adele has jetted in from London and has been enjoying the family and the pool, despite the rain that has been a constant!

Mira quien ha llegado!  Adele ha venido desde Londres and esta disfrutando de la familia y la piscina, a pesar de la lluvia incesante!!!





Preoperatorio OK- todo listo para mañana

Familiaaaa

Recién venimos del preoperatorio para la operación de mañana. Han visto los médicos a María, incluido el anestesista, y todo está listo para mañana. Entramos a las 8 AM hora local, seguramente la operación sea a mediodía o por la tarde, así que todos tranquilos si no recibís noticias durante el día europeo.

Después hemos tenido sesión con Dr. Paley. Ha estado bastante tiempo con nosotros, tenía visitas de médicos internacionales y les ha explicado el caso, incidiendo de nuevo en que la cadera de María es uno de sus mejores trabajos. Está fenomenal, dobla y flexiona al 100% y físicamente está como un toro, gracias a su genética privilegiada (esto lo digo yo). Le ha sacado fotos en todas las posiciones ya que estaba impresionado de la movilidad de cadera y rodilla.

Mañana la operación no debería ser complicada, le van a quitar la varilla que tiene ahora en su fémur y le van a colocar la varilla de alargamiento interno, de la marca Precice. Le pueden colocar la varilla más corta del fabricante, de 15 cm (su fémur ahora tiene unos 20 cm). El objetivo de alargamiento son 5 cm, se han dado cuenta con la experiencia que alargar más a partir de 5 cm coloca a los pacientes en situaciones de riesgo que no merece la pena correr. Las caderas y las rodillas empiezan a sufrir a partir de los 5 cm de alargamiento y prefieren evitar problemas. La operación durará unas 2 horas y estaremos mínimo 1 noche en el hospital, esperemos que no más de 2.

A María le han tomado medidas también de la pierna porque le van a fabricar una ortoprótesis a medida para que se ponga por las noches en la cama, forzando a que su pierna quede estirada. Os mandamos fotos de María momificada.

El resto de la familia estamos estupendos, aunque la climatología es espantosa, no ha parado de llover desde que llegamos, 4 días seguidos prácticamente. Hoy han empezado Patricia y Paula el campamento de verano y han vuelto muy contentas. Belén también muy contenta porque ella no va a ningún campamento de momento, pero le queda poco a la pobre, la semana que viene le tocará a ella empezar también. Dice que ella quiere ir a un campamento en español, como cuando sus hermanas fueron a Casavieja (Ávila) el año pasado, que no quiere saber nada del inglés.

Mañana os seguimos contando más cosas.

Besos
Icho.





viernes, 2 de junio de 2017

OUR FIRST TIME SHOPPING!!!!

Welcome family and friends,

When we arrived and unpacked our suitcases, we went shopping for food,etc..
 This morning we woke up at 4:00 am because of jetlag and waited until the shops opened.When they opened we got in and ended with this huge receipt:


love,

          MARIA


LOOK AT OUR LUGGAGE..

Dear family and friends,

We arrived in florida!Everything was fine except the traffic between MIAMI and PALM BEACH.We arrived at 6:00 p.m very tired,hungry but still okay.This is a photo of our van fully packed:


Our house is great and very comfortable comparing to our last houses,the  rooms are spacious,with our own private pool and three bathrooms.

Love,

          MARIA

La primera compra es siempre dolorosa

Querida familia

Una vez aterrizados y con las maletas a medio deshacer teníamos que comprar las primeras provisiones para la casa. Esta mañana hemos amanecido a las 4 AM por el consabido desfase horario y hemos hecho tiempo hasta que las tiendas abrieran. Y una vez abiertas... Mejor os dejamos la foto del recibo, ¡¡¡se aceptan donaciones!!!

Besos
Icho.


Nos gusta viajar ligeros de equipaje...

Hola familia

¡Ya estamos en Florida! El viaje estupendo, mucho tráfico desde Miami a Palm Beach pero finalmente en casa sanos y salvos hacia las 18:00 hora local. Muertos de hambre pero vivossss. Os dejamos una imagen de cómo metimos todo en la furgoneta que nos llevó a Barajas.

La casa es muy amplia y vamos a estar más cómodos que otros años, las habitaciones son espaciosas, tenemos piscina propia y 3 baños.

Seguiremos informado.

Besos
Icho.